BA thesis/scriptie

Mijn BA scriptie ging over Virginia Woolfs korte verhaal A Mark on the Wall, waarbij ik me vooral concentreerde op ‘stream of consciousness’ en haar specifieke stijl en hoe deze vertaald moeten worden. Hierbij zit ook mijn vertaling van het verhaal. Wel geheel in het Engels!

My BA thesis was about Virginia Woolf’s short story A Mark on the Wall. I mostly focused on stream of consciousness and her specific style of writing and how these should be translated. It includes my translation of the story.

MA thesis/scriptie

Mijn MA scriptie ging over Neil Gaimans Coraline en het vertalen van kinder- en jeugdboeken, met aandacht voor boeken die zowel kinderen/jongeren als volwassenen aanspreken (‘dual address en ‘double address’). Hierbij zit mijn vertaling van één hoofdstuk, plus een vergelijking met de gepubliceerde vertaling. Wel geheel in het Engels!

My MA thesis was about Neil Gaiman’s Coraline and translating children’s and young adult books, with attention for novels that address both children/young adults and adults (dual and double address). It includes my translation of one chapter, plus a comparison with the published translation.

Vertalingen volgen nog. / Translations will follow.

Advertenties

Reageer

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.